ORIGENES DE LAS FRASES PARTE 2



¿Te gusta este post.?COMPARTILO O ENVIALO POR MAIL

Share |

32 (22K)


SI LA MONTAÑA NO VIENE A MAHOMA…

Mahoma convenció a sus seguidores de que a una orden suya se le iba a acercar una montaña desde la cual predicaría.

La muchedumbre se reunió; Mahoma llamó una y otra vez a la montaña y cuando ésta no se movió de su lugar, el profeta dijo sin abochornarse:

"Si la montaña no viene a Mahoma, Mahoma irá a la montaña".

Este texto no pertenece a ningún libro religioso ni procede de Oriente.

Figura en los Ensayos de Sir Francis Bacon (1561-1626), filósofo inglés y canciller del reino, quien fue precursor del método experimental en la ciencia y uno de los más firmes adversarios del conocimiento dogmático y supersticioso de la Edad Medía.





Lin13 (30K)



17 (92K)

PARA LAS CALENDAS GRIEGAS

Para las calendas griegas manera algo rebuscada decir nunca.

Especialmente molesta cuando se aplica, como es frecuente, a asuntos monetarios.

Ese dinero, por ejemplo, lo voy a parar para las calendas griegas.

En la cronología de la antigua Roma se daba el nombre de calendas griegas al primer día del mes, expresión relacionada con el kalendarium , como sede dominaba el libro de cuentas de los prestamistas. Porque los intereses tenían que ser pagados, como hoy también es habitual, a principios del mes.

En aquellos tiempos la condición de deudor no pasaba inadvertida.

Las calendas era exclusiva de los romanos.

De ahí viene la ironía de prometer algo " para las calendas griegas". O sea, una fecha inexistente. Algo así como el día del arquero, la semana sin viernes por el día en que los sapos vuelven. Plazos sin lugar en el tiempo e imposible por lo tanto de consignar en las agendas. Con doce principios de mes pero con calendario sin calendas. ..Como los griegos





Lin13 (30K)



18 (38K)

PAN Y CIRCO

Pan y circo, entre los años 60 y 130 de nuestra era vivió, hijo de un rico esclavo liberto.

Décimo junio mostró siempre grandes ven tanto por la plebe como por la aristocracia.

Y ese resentimiento lo volcó en sus célebres sátiras que destilan amargura por la decadencia de Roma.

En la 10ª de esas extensas sátiras se burla del populacho y lo acusa de acudir al foro sólo para reclamar trigo y espectáculos gratuitos: panen et circense, es decir, pan y circo. La frase ha perdido con los siglos su sentido literal.

Ya no se refiere como es obvio, ni a las luchas de gladiadores ni a las carreras de cuadrigas.

Y los beneficios que el pueblo demanda no se limitan al pan.

Es común, por ejemplo, afirmar que un político no ofrece más que pan y circo cuando pretenden atraer votantes, distrayendo las auténticas necesidades con actos espectaculares y promesas demagógicas.

Los españoles hablan de paz y toros.

Aquí al llegar las elecciones de los caudillos se repartían vino y empanada. El hecho quedó como una frase que -truco y guitarreadas mediante- reemplazó durante muchos años el panen et circense que indignaba a Juvenal.




Lin13 (30K)



19 (34K)

No hay tu tía.

Expresión que suele usarse ante los hechos consumados.

Al oír no hay tu tía, la persona a quien va dirigida comprende que la situación que pretendía modificar no está sujeta a cambios de revisión.

Pero , que tiene que ver esta parienta, por mejor voluntad que se atribuya, con la posibilidad de encontrar soluciones para otros males?.

Ocurre que tu tía nació de la mala interpretación de tu tía o tu tía.

Término que el diccionario registra en ambas formas y que define como la costra que queda en la chimenea del horno les puede procesar ciertos minerales.

Con esa mézclase preparaba un ungüento que contenía óxido de fin todavía empleado con ese objeto, que actúa como cicatrizar.

No hay tu tía se puso entonces como equivalente a no tiene remedio.

Ese sentido de Mac se mantiene actualmente.

Pero al poner a la tía de por medio se ha convertido un recurso o medicinal en una cuestión de familia




Lin13 (30K)



20 (29K)

Ser el pato de la boda

la expresión fue original pagar el pato que aún tiene vigencia y en ambas dominan la idea de tener que pagar las consecuencias de un hecho al que se es ajeno.

En España de inquisición no judíos debían pagar un tributo por la posesión de la actora, libro sagrado de contiene los preceptos de la ley mosaico.

A este tributo que se llamó pacto o tu hora estaban a veces indebidamente obligado quienes convivían con los judíos fueran confundidos con esto.

Como el pueblo pronunciaba pato lugar del pacto, el dicho pagar el pato, quedó definitivamente asociado con esta ave.

Las cosas se complicaron cuando la frase pasó a América.

Quedó la idea de víctima, esta vez asociada al pato que se mataba para la comida del casamiento.

Pero por influjo del dicho español, pavo y pato se confundieron nítidamente la expresión quedó como hoy causamos; ser el pato de la boda, aunque convive con la antigua pagar el pato en ambas frases el sentido es casi idéntico; acabar siendo responsable de algo que se enojó un endilga, en lo que no tenemos ni arte ni parte.

Pagar por culpas ajenas.




Lin13 (30K)



21 (71K)

Sembrar cizaña:

la rivalidad y el rencor, la mala fe y la desconfianza recíproca componen la parte envenenada de las relaciones humanas.

En una transparente parábola del Evangelio según San Mateo, Cristo la comparó la rivalidad con la cizaña.

Ésa planta que puede crecer junto al centeno y otras eran mis niñas, contiene una sustancia muy tóxica que al pasar a la harina causó la muerte de quienes comer pan hecho con ello. No era raro en otro tiempo que la cizaña fuera sembrada furtivamente por algún enemigo, de allí la preocupación de los dueños de campo por arrancar antes la cosecha.

Gran cizaña quedaron así como metáfora para referirse a lo bueno y lo dañino, a las intenciones sanas y a los propósitos perversos.

Hoy sentido corriente de sembrar cizaña es el de poder a uno con contra otros.

Tal vocación por enfrentar y vivir dio lugar a un adjetivo que nada tiene que ver con las plantas, a quienes van por el mundo multiplicando enemistades se lo califica con razón precisa ni en los Bussi sañoso. Son, en otra palabra los agricultores de la discordia.




Lin13 (30K)



22 (79K)

Se viene la maroma

la maroma es una cuerda gruesa de cáñamo retorcido.

La usaban los gauchos adaptándola al extremo de dos palos que, clavados a distancia, marcaba la entrada del corral.

Cuando tenía que montar un animal, el domador se colgaba de ella y, al pasar la bestia elegida, caía sobre el lomo para sujetarlo.

También los indios se valieron de la maroma pero como arma el ofensiva.

Con la cuerda bien tensa, a varios metros de distancia entre ello, cojinetes cargaban contra el enemigo degollando así a quienes encontraban a su paso.

En ambos casos la maroma quedó asociada con el peligro.

Tanto el domador que caía de la cuerda durante la faena como quien se echaba tierra para evitar la soga del indio, acaban aplastados por las patas de los animales que venían detrás.

Implore de, amigo el cielo que el asunto no es de broma la muerte esperan el suelo cuando viene la maroma, sentencia Anuncia que una situación temible y a la vez incontrolable se nos viene encima.

Sin soga animal es enloquecido, pero tan capaz, como aquellos de llenarnos de pánico y acabar por derribar.




Lin13 (30K)



23 (38K)

Poner las manos al fuego.

Aquel a quien la llama no tiene de ser creído, se lee en el más antiguo código hindú.

Durante muchos siglos y en las culturas más diversa fue común recurrir a la prueba del fuego para averiguar si el acusado de un delito grave como la hechicería era o no culpable.

Las leyes sajona, por ejemplo, establecían cuantos pasos debía caminar, un acusado sosteniendo en la mano un hierro contra el viento, con una pesa determinada.

Si lograba llegar al final sin soltarlo, era proclamado inocente, de lo contrario puesto que el juicio de Dios le había resultado adverso, se lo condenaba a muerte.

La frase se empleaba como apoyo para responder por la veracidad o la conducta de una persona que se la consideraba digna de absoluta confianza.

Firmar un aval, salir en defensa de alguien que está más allá de toda sospecha, son modos de poner las manos en el fuego,

en tiempo en que ya no se rigen aquellos bárbaros procedimientos judiciales.

De no ser así, cuanto se animarían a arrimar un solo dedo, aunque apenas se tratara de la llama de un fósforo a punto de apagarse.




Lin13 (30K)



25 (58K)

Poner en tela de juicio.

Expresa, como es sabido, la región de duda de Hidalgo, dejarlo entre paréntesis, a la espera de examinar lo que se dice y someterlo a prueba.

Aunque no viene de los tribunales, el dicho se remonta a la época de los caballeros medievales y nada tiene que ver con la industria textil.

La tela que aquí se menciona era la empalizada que en los torneos separaba los rivales que combatían a caballo.

Alguna de esas lides que se realizaban para someterse al llamado juicio de Dios, mediante el cual se ceñia un derecho.

Poner en tela de juicio era entonces llevar a la palestra, muchos de aquellos pleitos en el dia de hoy se ventilarían en un juicio.

Hoy la frase ha perdido su sabor guerrero.

Al oírla, nadie piensa en lanzar su cabalgadura.




Lin13 (30K)



26 (32K)

Pasar la noche en blanco

La expresión se remonta a la época de los caballeros andantes.

Antes ser nombrado como tal y salir al mundo en defensa de las causas nobles o sea caballeros noveles.

Como entonces se lo llamaba, debían someterse a un ritual de calumnia cuando, con la espada de plano, el soberano o señor que lo ordenaba le daba un leve golpe, se decía que nos honró la espada.

La noche anterior de hacer la ceremonia el candidato permanecía, con velas rezando al pie del altar donde se depositaban sus armas.

Éstos recibían el nombre de arma blanca o en blanco tanto que por no haber tenido uso en ninguna empresa de caballería como por no llevar aún ninguna divisa en el escudo.

El calificativo en blanco, termino por referirse tanto las armas como la vigilia.

Por eso cuando oí un dolor de muelas o la preparación de un examen nos impide pegar un ojo, se dice que pasó la noche en blanco.

La frase ha perdido su fantasía quijotesca pero conserva un sentido tan válido como en los tiempos heroicos.




Lin13 (30K)



27 (45K)

Llorar la carta

La expresión nada tiene que ver con la suerte de los naipes.

Se refiere una forma de pedir dinero que era habitual en la Buenos Aires de antaño.

Una persona pobremente vestida y acompañada de un par de criaturas llamaba la puerta de una casa y entregaba a quien atendió la carta firmada por algún personaje conocido.

Así, con lujo de detalles cómo se escribía la afligente situación de su familia solicitando ayudarla en todo lo posible.

Seguía una lista de quiénes y con cuanto ya habían contribuido.

Mientras el dueño de casa iba leyendo, su visitante se lamentaba llorando a todo pullmon y dando muchisima lastima, como resistirse a esa extorsión de lágrimas y tinta como no darles unos pesos.

La frase tiene hoy un sentido más general resume una gráfica actitud de quienes hacen un despliegue de todas sus desdichas para obtener algo a cambio.




Lin13 (30K)



28 (47K)

Las ideas no se matan.

Frase que expresa la supremacía de la razón sobre la fuerza bruta.

Para llegar a la forma con que también se utiliza, que dice "bárbaros las ideas no se matan", hay que recorrer un largo camino que desemboca en Domingo F. Sarmiento (1845),

donde se menciona como letras destacadas.

En el prefacio donde Sarmiento relata que a fines de 1840, al dejar el país para exiliarse en Chile, fue golpeado por los mazorqueros.

Cuando llegó a la quebrada del sonda escribió en carbonilla la pared de un salón de las termas On ne tue pas les idees lo hizo en francés por ser ese el origen de la frase y para intrigar a las autoridades como efectivamente ocurrió.

La frase original que sufrió diversos cambios pertenece el filósofo Dennis Diderot (1713-1784) quien dijo en realidad las ideas no se fusilan.

Años antes el propio Sarmiento había adquirido la versión cuando escribió en un diario "no se fusilan ni degüellan las ideas".

Con el correr de los años Sarmiento escribió en la obra Recuerdos de Provincia:

…"salía yo de mi patria desterrado por lástima, estropeado, lleno de cardenales, puntazos y golpes recibidos el día anterior, en uno de esos bacanales sangrientos de soldadesca y mazorqueros. Al pasar por los Baños de Zonda, bajo el Escudo de Armas de la República… escribí con carbón estas palabras: ON NE TUE POINT LES IDEES"…




Lin13 (30K)



29 (44K)

Lágrimas de cocodrilo

El llanto de aflicción de cocodrilo es una invención del hombre para poner en palabras o propios sentimientos.

Verdad es que del saco lacrimal de esos hostiles a lo líquido que bien puede ser considerado llanto.

Pero éste no es resultado de la tristeza, sino del esfuerzo.

Por carecer de aparato masticatorio, el cocodrilo no puede reducir a trozos su bocado, que llegan a veces el tamaño de un cordero o de una persona.

La dificultad para tragar lo obliga a forzar el máximo de las fauces y los músculos de la cabeza.

Ésa congestión tremenda en la causante del escenario.

La acción de llorar mientras se devora con ferocidad una presa ha sido tomada como arquetipo de hipocresía.

Una fábula. Como tantas que dejan mal parados a los bichos que nos rodean.

Y que se aplica con mucha propiedad a algunos seres humanos.




Lin13 (30K)



30 (77K)

La necesidad tiene cara de hereje.

Quienes se encuentran en la miseria son obligados a dejar de lado los escrúpulos y el orgullo para avenirse a cualquier circunstancia.

Parece tal es el sentido de esta expresión, que lleva muchos años circulando sin producir mayor inquietud.

Como si existiera una identificación de la herejía.

En verdad la frase es la traducción deformada de una sentencia latina, a la que echan mano los abogados para defender al individuo que comete un delito llevado por la desesperación necesitas

caret lege

O sea la necesidad del caso típico de quien por robar un pan para no morirse de hambre no recibe condena.

El oído popular y la fantasía fabricaron ese hereje cuya cara asoma en el dicho.







SI TE GUSTO COMENTANOS ALGO O SIMPLEMENTE MANDA UN SI HACIENDO CLIC cooltext463564555 (3K)....GRACIAS

¿Te gusta este post.? COMPARTILO O ENVIALO POR MAIL

Share |

linea018 (1K)

023 (10K)